Δευτέρα 5 Αυγούστου 2013

- τι εστί άνθρωπος;


πολυ βαρυ και φιλοσοφικο ερωτημα για μεσημερι καλοκαιριου..
Είναι το κοινωνικον ζώον που βλέπει προς τα άνω. Αυτό που λέγει η θεολογία οδεύει εις θεωσιν .
το φατσοβιβλίο είναι γεμάτο ελαφρότητες ας πούμε και κάτι που να αξίζει την ώρα μας ...
Το υπέροχο ευφυέστατο ον που λέγεται άνθρωπος https://athens.indymedia.org/front.php3?lang=el&article_id=1459598
αχρηστη συζητηση ,για τους λιγους που αξιζουν τον τιτλο θα τους καταλαβεις οταν τους γνωρισεις
- Ανθρωπος σημαίνει αυτός που έχει όψη άντρα. Είναι δίποδο, άπτερο μετά Λόγου κατά τον Πλάτωνα.
-   Αχ τώρα το είδα αυτό! " Άνθρωπος σημαίνει αυτός που έχει όψη άντρα" ? Κι' όσες έχουν όψη γυναίκας δεν είναι άνθρωποι Γιώργο? Τι είναι τότε? Θέλω απάντηση τώρα!
Σύμφωνα με την πιθανότερη εκδοχή, στην οποία συγκλίνουν τα πορίσματα της ιστορικής γλωσσολογίας, η αρχαία λέξη ἄνθρωπος απαντά ήδη με τον μυκηναϊκό τύπο a-to-ro-qo, παρουσιάζοντας παραγωγικό επίθημα το οποίο εμφανίζουν λέξεις που προέρχονται από το αρχ. ὄψ «πρόσωπο».[3]

Η ανάλυση ἄνδρ-ωπος «αυτός που έχει όψη ή πρόσωπο άνδρα» είναι αυτή που τείνει να γίνει περισσότερο αποδεκτή στη σύγχρονη γλωσσολογία. Ας σημειωθεί ότι το αρχαίο ουσιαστικό ἀνήρ, ἀνδρός σήμαινε συγχρόνως «άνδρας, άνθρωπος», πράγμα που αποτελεί κοινό τόπο για πολλές σύγχρονες γλώσσες (λ.χ. αγγλ. man, γαλ. homme, γερμ. Mann «άνδρας» - man «κάποιος (άνθρωπος)», ισπ. hombre, ιταλ. uomo κ.α.), που όλα συνδυάζουν τις σημασίες «άνδρας, άνθρωπος», αντανακλώντας έτσι το γνωσιακό σύστημα των ομιλητών.

Δημοφιλείς παραμένουν ορισμένες εσφαλμένες (παρετυμολογικές) αναγωγές, οι οποίες δεν στηρίζονται σε επιστημονικά κριτήρια. Περισσότερο γνωστή είναι η λανθασμένη αναγωγή σε ἄνω + θρώσκω («αναπηδώ») + ὄπωπα (αρχαϊκός παρακείμενος του ὁρῶ, «βλέπω»), βάσει της οποίας ο άνθρωπος είναι το ον που κοιτάζει και κινείται προς τα εμπρός, άρα είναι γεμάτος αισιοδοξία και στόχους. Η άποψη αυτή προσκρούει στους μορφολογικούς κανόνες τής Ελληνικής, διότι παρουσιάζει τονισμό που δείχνει ότι πρόκειται για παράγωγο και όχι για σύνθετο, το δε ρήμα θρώσκω δεν έχει δώσει παράγωγα επίθετα τέτοιας μορφής.
http://www.google.gr/url?sa=t&rct=j&q=%CE%9B%CE%B9%CE%B1%CE%BD%CF%84%CE%B9%CE%BD%CE%B7%CF%82%20%CE%BB%CE%B5%CE%BE%CE%B7%20%CE%B1%CE%BD%CE%B8%CF%81%CF%89%CF%80%CE%BF%CF%82&source=web&cd=3&cad=rja&ved=0CDYQFjAC&url=http%3A%2F%2Fkoinonikieksegersi.blogspot.com%2F2011%2F07%2Fblog-post_4289.html&ei=VM__UfDQPMW6O4vngPAB&usg=AFQjCNG5R_2roiaPZE_I5jw2tF3Vq2gRUw
 

Η πιο πειστική ετυμολογία(για μένα) είναι άνω+θρώσκω+ όπωπα. Μετά τόψαξα και λίγο και είδα ότι είναι η επικρατέστερη και η πιο δημοφιλής! Τώρα εσύ γιατί διάλεξες την κατά Μπαμπινιώτη εκδοχή!? http://www.pare-dose.net/4493
 
Το απόσπασμα που έγραψα είναι από Βίκιπαίδεια. Μπορείς να το δεις ολόκληρο εδώ.
http://www.google.gr/url?sa=t&rct=j&q=%CE%B1%CE%BD%CE%B8%CF%81%CF%89%CF%80%CE%BF%CF%83&source=web&cd=1&cad=rja&ved=0CCwQFjAA&url=http%3A%2F%2Fel.wikipedia.org%2Fwiki%2F%25CE%2586%25CE%25BD%25CE%25B8%25CF%2581%25CF%2589%25CF%2580%25CE%25BF%25CF%2582&ei=otT_UcbsHIftPOSygZgD&usg=AFQjCNFRQXOLIG3SLOcVjzc8Z2pQQzPKnA
 
 
- ... αυτός που φέρετε όπως θα ήθελε να του φερθούν ...
 
 
από το φατσοβιβλίο 
 

 
 
 
 
 

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου